go out 翻译成中文是“出去”。这是一个非常常用的短语,用于描述离开某个地方或开始某项活动。例如,I'm going out for dinner tonight 意思是“我今晚要出去吃晚餐”。

深入解析“go out”的多重含义及翻译技巧

在英语中,“go out”是一个使用频率极高的短语,其含义丰富,翻译时需要根据上下文进行准确理解。本文将深入解析“go out”的多重含义及其在中文中的翻译技巧。

一、基本含义及翻译

“go out”最基本的意思是“出去”,在中文中可以直接翻译为“出去”。例如:

He went out for a walk. 他出去散步了。

二、出国或移居国外

当“go out”用于描述出国或移居国外时,可以翻译为“出国”或“移居国外”。例如:

She went out to study abroad. 她出国留学了。

三、参加社交活动或娱乐

在社交或娱乐的语境中,“go out”可以翻译为“出去应酬”或“出去娱乐”。例如:

They went out to celebrate the New Year. 他们出去庆祝新年。

四、出版、发刊或广播

当“go out”用于描述出版、发刊或广播时,可以翻译为“出版”、“发刊”或“广播”。例如:

The new book has gone out. 新书已经出版了。

五、熄灭或停止运转

在描述灯、火等熄灭或发动机等停止运转时,“go out”可以翻译为“熄灭”或“停止运转”。例如:

The candle has gone out. 蜡烛熄灭了。

六、过时或不再流行

当“go out”用于描述某事物过时或不再流行时,可以翻译为“过时”或“不再流行”。例如:

Long skirts are gradually going out. 长裙子正在逐渐过时。

七、结束或过去

在描述时间、年份等结束或过去时,“go out”可以翻译为“结束”或“过去”。例如:

The year 1976 went out gloomily. 1976年阴郁地过去了。

八、支出或花掉

在描述资金支出或花掉时,“go out”可以翻译为“支出”或“花掉”。例如:

There's more money going out than coming in, I'm worried about the business. 资金入不敷出,我很为生意犯愁。

九、委婉语:过世或消逝

作为委婉语,“go out”可以翻译为“过世”或“消逝”。例如:

The patient will soon go out. 病人快要死了。

十、潮水退去

在描述潮水退去时,“go out”可以翻译为“退去”。例如:

When the sea goes out, the sand stretches for a long way. 当海水退去时,沙滩延伸得很远。

“go out”是一个含义丰富的短语,翻译时需要根据具体语境进行选择。本文对“go out”的多重含义进行了详细解析,并提供了相应的翻译技巧,希望能对读者有所帮助。